January 21, 2012

20120102先日イベントにいく際に、これは先生に聞かれるかな?と思って今まで教えていなかった「How old are you?」を聞いてみた。私が教えなくとも、これまで何度となく聞かれているので、意味はわかっているらしい。

当然「トゥー」とピースするものと思っていたら、おもむろに手で丸を作って「ゼェロ!」
「アイ、ベイビー!」

ギャグだ!弟のジョーを指して私が「He is 0 year old.」といったのを覚えていたらしい。この前まで言えていた I amを言えなかったのは残念だが、英語でジョークを言うとは!

日本語でも最近は質問にわざと間違えて「ブッブー!じゃんねんでしたー!しーちゃん間違い!」と言うやり取りがマイブームのよう。英語日本語関係ないところが、この歳の柔軟なところか。

英語でジョークを言おうとしてテンパってマジな顔になってしまって通じなかった経験を持つ母は、ちょっと娘が羨ましい。

(10:20)

コメントする

名前
 
  絵文字